НЕКОЛИКО СТВАРИ КОЈЕ НИСТЕ ЗНАЛИ О МАКЕДОНИЈИ

 


НЕКОЛИКО СТВАРИ КОЈЕ НИСТЕ ЗНАЛИ О МАКЕДОНИЈИ


1) Прва словенска племена (њих 7, имена позната историографији) која су населила Балканско полуострво, населили су целу Македонију продревши до Солуна, до средине 6 века. Имали су општи назив, С(к)лавини. Остали Словени се насељавају скоро 100 година после.

2) Свети Ћирило и Методије су из Македоније, највероватније словенског порекла. Глагољица, прво словенско писмо настало је у, тада претежно словенском, Солуну, а ћирилица највероватније у Охриду, највећем центру словенске писмености до 12 века, где су је створили њихови ученици, св. Климент и Наум.

3) Старословенски језик настао је, како су доказали филолози Ватрослав Облак и Ватрослав Јагић, на основи македонских словенских говора Солуна, одакле су и били св. Кирило и Методије.

4) Обичај "слава" потиче из Македоније, још од времена св. Климента и Наума Охридских, а из Македоније се шири на север и исток Балкана преко Охридске Архиепископије, која је покривала све словенске земље до 12 века. Постоји и код Македонаца и Бугара под другим именима, али је најукорењенија међу Србима. Први јој је спомен 1018 године у Охриду.

4) Први словенски цар (говорио на словенском језику) познат историји, био је Самуило, који потиче из области између Битоле и Прилепа.

5) Македонија је област која је подељена у три државе: Републику Македонију - нелегитимно преименоване у "Северна Македонија"(39%), Грчку (51%) и Бугарску (10%). Цела Македонија - на фотографији.

6) Македонија носи назив по древним Македонцима. Иако је до недавно популарна историографија сматрала Македонце за грчко племе, најновија истраживања и највећи светски ауторитети из области историје и филологије (Борза, Бикс, Нерознак, Хамп и други) утврдили су да се ради о негрчком народу фригијско-пелазгијског порекла, противног Грцима, што потврђују и сви историјски антички извори и речници са древномакедонским језичким материјалом.

7) Територија целе Републике Македоније ушла је у састав античког македонског царства за време цара Филипа Петог (3-2 век пне).

😎 Процес синтезе новопридошлих Словена са староседелачким македонским становништвом трајао је дуго. Први спомен назива "Македонци" за становништво словенског језика је из 13 века (акти Охридске Архиепископије у време Хоматијана).

9) Процес синтезе драстично је изменио словенски језик Македоније. Иако је речнички он већински словенски, у њему постоје слојеви неколико десетина речи старобалканског порекла. У граматичком смислу, македонски је изгубио скоро потпуно словенски карактер и попримио старобалкански карактер.

10) Прва граматика савременог македонског језика објављена је 1880 године.

11) До 1923 године Македонци су били већинско становништво у грчком делу Македоније. Протеривањем и убиствима из ње је нестало око 200 000 људи македонске националности, а договором Грчке и Турске о размени становништва, у Македонију је досељено око 600 000 људи грчког, јерменског и турског (али православног) порекла, чиме Грци постају већинско становништво у области. (Фотографија: Етнички састав целе Македонија из 1900 године)

12) У данашњој грчкој провинцији "Македонија" живи до 500 000 Македонаца, али су им сва права нац. мањине ускраћена, и подвргнути су принудној асимилацији (намеће се грчки језик, забрањује македонски, имена и презимена грцизирају са наставцима - ИС).

13) У Краљевини Југославији Македонци су од власти третирани као "јужни Срби" или фиктивни "стари Срби" (што год то значило), презимена су мењана са завршетком -ић, а македонски забрањиван. Исто се дешавало и у делу Македоније који је припао Бугарској.

Коментари

  1. Тачка 13.) не говори о истинитим информацијама. Област Вардарске Македоније у саставу Краљевине Србије, Краљевине СХС (Југославије) је у административним документима третирана као покрајина Јужна Србија исто онако како је и Војводина третирана као Северна Србија. Презимена нису мењана у -ИЋ као што смо то објаснили и доказали у претходној причи. Презимена на -СКИ су итекако била присутна од Битоља до Београда, и не постоји ниједан докуменат која кажу да су презимена силом мењана. Ни македонски говор или језик није могао да буде забрањен од стране српских власти нити опет постоје документи где пише да је језик забрањен, за разлику од територија које су окупирали Грци и Бугари. Чак шта више на македонским су написана многа дела. Између два светска рата су се издавале књиге на македонском говору, радиле су се представе и приредбе, драме... Истовремено су написана и бројна књижевна дела македонским говором као што су песме Косте Рацина, Анђелка Крстића и Томе Смиљанића - Брадине.
    -Антоније Пановић је на македонском говору написао драму "Печалбари", представу "Антица",
    -Тома Смиљанић- Брадина је објавио у Прилепу драму у 5 чинова са певањем "Маћедонски печалбари", као и своје песме које је објавио у Скопљу,
    -Василије Илић је направио представу на македонском говору "Ленче Кумановче" и "Чорбаџи Теодос",
    -Риста Крле је имао представу "Милион маченици",
    -Анђелко Крстић је имао представу "Заточеници" и написао је чувени роман "Трајан".

    ОдговориИзбриши

Постави коментар

Популарни постови са овог блога

СРПСКИ ДИПЛОМАТСКИ ИЗВОРИ О МАКЕДОНЦИМА, КОЈИ СЕ ОД ВАС КРИЈУ

ИМЕ "БУГАРИН" У МАКЕДОНИЈИ И СВЕ ЊЕГОВЕ КОНТРОВЕРЗЕ. НАСТАНАК И ИСТОРИЈА.

30 ИСТОРИЈСКИХ ЧИЊЕНИЦА КОЈЕ НИСТЕ ЗНАЛИ О МАКЕДОНИЈИ - ШТА НАЦИОНАЛ-ШОВИНИСТИ НЕ ЖЕЛЕ ДА ЗНАТЕ О МАКЕДОНЦИМА?